www.arabisch-übersetzer-münchen.de
www.arabisch-übersetzer-köln.de
www.arabisch-übersetzer-frankfurt.de
www.arabisch-übersetzer-hannover.de
www.arabisch-übersetzung-berlin.de
Uluslararası III. Türk-Alman Sempozyumu 100 yıl öncesine mercek tuttu
Türkiye, Almanya, Azerbaycan, Avusturya, Hollanda ve Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti’nden katılan akademisyenler iki gün boyunca ikili ilişkileri konu alan bilimsel çalışmalarınısözlü, görsel ve belgesel kaynaklara dayanarak sunumlarınıyaptılar.
Würzburg Üniversitesi’nin 600 yıllık tarihi binasında gerçekleşen oturumlarda 85 bilim adamı bizzat katılarak 16 bilim insanıise bildirilerini ulaştırarak semppozyuma katkısağladılar.
Paris’te düzenlen Birinci Dünya Savasıanma törenlerinden iki gün önce Türk ve Alman bilim insanlarının ikili ilişkileri çeşitli yönleri ile ele alan sempozyuma start vermesi Alman bilim dünyasıtarafından da takdir edildi.
Üniversite ana binasında özel bir tören ile başlayan sempozyumun moderatorluğunu yapan Hümeyra Uzunkaya’nın hoşgeldiniz cümleleri ile başlayan sempozyumda ilk konuşmayıev sahibi olarak yapan Würzburg Julius-Maxmilians Üniversitesi Rektör YardımcısıProf. Dr. BarışKabak yaptı. Türk asıllı Alman akademiyen Prof. Dr. Kabak konuşmasında, “Üniversitelerimiz arasındaki işbirliğinin bilimsel alanda artmasıçok önemlidir. Özellikle Türkiye’nin iki köklü üniversitesininin uluslararasıönem arzeden bir proroğramıburada gerçekleştirmesini çok önemli buluyorum. Gelecekte de Selçuk ve Akdeniz Üniversiteleri ile ortak proğramlar hayata geçirmekten büyük mutluluk duyacagız. Sempozyumun gerçekleşmesinde önemli rol oynayan Prof. Dr. Eckard Pache ile Dr. Latif Çelik’e teşekkür ediyorum“ dedi.
Sempozyum eşbaşkanı Prof. Dr. Eckard Pache ise kürsüye gelerek, “Bu program ile Türk ve Alman Üniversitelerinin artan işbirliğinin her iki tarafa da ne kadar faydalı olduğunu farkediyoruz. Türk akademisyenlerin ilgisinden çok memnunuz. Arkadaşım Dr. Çelik ile birlikte Türkiye ve Almanya’da yaptığımız toplantılarda önemli detaylarıgörüşerek programın en iyi şekilde gerçekleşmesini sağladık. Katılımcımisafirlerimize teşekkür ediyorum“ dedi.
IKG Enstitüsü başkanıDr. Latif Çelik ise yaptığı konuşmada, “Türk-Alman İlişkilerinde geriye dönüp baktığımızda 50 yıl önce Almanya’ya gelen Türk işçilerini karşılayan Würzburglular şimdi üniversitelerinde Türk Akademisyenleri ağırlıyorlar. Bu mutluluğu tarif etmek mümkün değil. Bilim insanlığın ortak malıdır, fikirleri paylaşmak ise en güzelidir. Türk-Alman ilişkileri alanında çalışmalarınısunmak isteyen arkadaşlara alan açtığımız için oldukça mutluyum. Alman ve Türk bilim dünyasınıortak akademik platforma çekmeyi çok önemli buluyoruz. Selçuk, Akdeniz ve Julius-Maxi millians Üniversitesi ile katılımcıakademiysenlere teşekkür ediyorum“ şeklinde konuştu.
UluslararasıIII. Türk-Alman Sempozyumu’nun hayata geçirilmesinde önemli rol oynayan Selçuk Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. Mustafa Şahin, “Almanya’ya geçmişte işçi olarak giden bir ailenin çocuğuyum. Almanya’ya karşısevgi ve ilgim zaten özel olarak var. Yıllarca Türk milli takımının olmadığı uluslarası müsabakalarda bizler hep Almanları destekledik. Rektörü bulunduğum Selçuk Üniversitesi’nin geçmişine büyük saygıduyduğum Julius-Maxmimilians Ünivesitesi ile uluslararasıalanda proğram gerçekleştirmesinin sevinçle dile getirmek istiyorum. Onbinlerce öğrencisi ve genişakademisyen kesimi ile Türkiye üniversiteleri arasında saygın bir yere oturan Selçuk Üniversitesi’nin gelecekte Türk-Alman ilişkilerine daha fazla katkısağlayacak projelere imza atmak istediğini belirtir, Sayın Prof. Dr. Pache ile Dr. Latif Çelik’i en samimi şekilde kutlamak istiyorum“ dedi.
UluslararasıIII. Türk-Alman Sempozyumu’na verdiği destek ile çok sayıda akademisyenin sempozyuma katılmasınısağlayan Akdeniz Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. Mustafa Ünal kürsüye gelerek, “Türk-Alman ilişkilerinin önemli bir dönemini işaret eden bu bilimsel etkinliğe en başından beri önemli destek vererek eksiksiz hayata geçmesine özen gösterdik. Sayın Prof. Dr. Pache ve Dr. Çelik’i üniversitemizde misafir ederek sempozyumun teknik boyutlarınıuzun uzun görüştük. Bu bilimsel etkinliğin, Türk ve Alman milletlerinin geçmişteki birlikteliğine dikkat çektiğini akademisyen camiaya duyurarak katkısağlamalarına destek verdik. Türk-Alman ilişkilerine özellikle bilimsel alanda da çok iyi yerlerde olmasıiçin üniversitemiz özel bir gayret göstermektedir. Genç akademisyenler ve öğrencilerimizin iki ülke arasında sağlayacağıdiyaloğa Akdeniz Üniversitesi olarak destek veriyor ve sempozyumun dördüncü ayağının bizim üniversitemizde yapılmasınıteklif ediyorum“ şeklinde açıklamalarda bulundu.
Regierung Unterfranken adına kürsüye gelen Johen Lange ise, “Türk-Alman ilişkilerine akademik açıdan bakan bilim insanlarınınüçüncü defa şehrimizde toplanmışolmasından mutluluk duyuyorum. Üç defa üst üste sempozyumu gerçekleştiren Dr. Çelik’i huzurunuzda tebrik ediyorum. Bana göre artık sempozyumdan öte gelenekselleşmişuluslararasıönemli bir bilimsel etkinlik ile karsıkarşıyayız.İleride yapılacak sempozyumların da ikili ilişkilere olumlu katkıyapacağına inanıyor ve katkısunan bilim insanlarınıtebrik ediyorum. Üniversitemizin de bilim insanlarına verdigi imkanlari için oldukça önemli bir çalışma olarak değerlendiriyorum“şeklinde konuştu.
Türkiye Cumhuriyeti Nürnberg Başkansolosluğu Başkonsolos YardımcısıSelçuk Eke, ise yaptığıkısa konusmada “Türk-Alman İlişkileri’nin derin bir tarihi kökeni vardır. Türk ve Alman bilim insanlarının Birinci Dünya Savaşı’nın sona erişinin 100. Yılında biraraya gelmeleri geçmişteki devasa ilişkileri bu günkü nesillere kaynaklandırarak sunmaktır. Başta Dr. Çelik ve Prof. Pache olmak üzere Türk ve Alman Üniversitelerinin yöneticilerini, akademisyenlerini ve çalışanlarınıiçtenlikle kutluyorum.“ şeklinde görüşaçıkladı.
Sempozyum iki gün boyunca 111 bilim adamıtarafından ve 88 bilim insanıtarafından sunulan bildiriler Türk-Alman bilim tarihinin en büyük akademisyen buluşmasıolarak tarihe geçmişoldu. Almanya IKG Enstitüsünden yapılan açıklamada ise sempozyum sonuç değerlendirmesinin önümüzdeki günlerde Türk ve Alman akademisyenler tarafından Türkiye ve Almanya’da yapılacağıbelirtildi.
Arabisch Übersetzer & Konferenz-Dolmetscher für Deutsch Arabisch
